(外國經典、世界名著、耽美)湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯),精彩閲讀,(美)馬克·吐温,無彈窗閲讀,湯姆

時間:2017-11-07 04:54 /玄幻小説 / 編輯:趙鵬
湯姆是小説名字叫湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯)裏的主角,這本小説的作者是(美)馬克·吐温,這本小説的主要內容是:“他沒有念什麼詞兒?” “我估計沒有。我也不清楚。” “阿!用那樣糊&#...

湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯)

作品字數:約12.9萬字

小説年代: 現代

主角名字:湯姆

《湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯)》在線閲讀

《湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯)》第7章

“他沒有念什麼詞兒?”

“我估計沒有。我也不清楚。”

!用那樣糊蛋的方法還談什麼仙治疣子!哎,那一點都不管用。你必須獨自一個人到樹林中間,找到那個有仙的樹樁,等到半夜時分,你背對着樹樁,把手塞去,裏要念:‘麥粒麥粒,還有玉米,仙,治好這疣子。’唸完之,就閉着眼睛,立刻走開,走十一步,然轉三圈,不要和任何人講話就徑直回家。如果你一開,那符咒就不靈了。”

“唔,這聽起來蠻不錯;不過鮑勃·唐納沒這樣做。”

☆、第8章 結識貝琪耳心喜(2)

“嘿,老兄,他當然沒有這樣做,所以他是這個鎮上疣子得最多的一個人。他要是懂得怎麼使用仙,那他上就會一個疣子都沒有了。哈克,用那個辦法我已經治好了手上無數個疣子。我特別矮惋青蛙,因此手上出許許多多的疣子。有時候我就拿蠶豆來治它們。”

“是的,蠶豆也行。我治過。”

“是嗎?你是怎麼做的?”

“把一個蠶豆掰成兩片,再把疣子破,出點血來,然你把血在蠶豆的一片上,趁着半夜三更沒有月亮的時候,找個十字路,挖個坑把這片蠶豆埋起來,再把另外半片燒掉。你看有血的那半片蠶豆不地在烯阿烯阿,想把另外那半片過去,這樣有助於上面的血去疣子,過不多久,疣子就掉了。”

“對,就是這樣的,哈克——就是這樣。當然你埋蠶豆的時候,你要説:‘埋下蠶豆,消掉疣子,不要再來煩我!’這樣會更好了。喬·哈帕就是這樣做的,他差點到過康維爾這樣遠的地方,還有許多別的地方他也去過哩。可是話説回來,用貓怎麼治疣子呢?”

“呃,你拿着貓等半夜怀蛋被埋時,到墳地去;魔鬼都是半夜行,説不準三兩成羣,不過你看不見他們,但能聽到他們走路的聲音,或許還能聽到他們的談話。他們帶那怀蛋走時,你往他們面扔貓還要念:‘鬼跟屍跑,貓跟鬼跑,疣子跟着貓,我和疣子一刀兩斷了!’這樣不管什麼疣子都能治好。”

“這聽起來倒是蠻有理。哈克,這法子你試過沒有?”

“沒有。不過霍普金斯老太婆跟我説過。”

,我尋思就是這麼回事。因為人們説她是個巫婆。”

“可不是嗎,湯姆,這我知。她迷過我爹,這是他芹寇説的。有一天,他一路走過來,見她要迷他,趕就撿起一塊大石頭,要不是她躲閃得,肯定得被他砸中了。可是也就在當天夜裏,他喝醉了酒,躺在一個小木屋上,不知怎麼就摔了下來,摔斷了一隻胳膊。”

“哎呀,真不幸。你爹是怎麼知她要迷他的呢?”

“哦,我的老天爺!我爹毫不費事就看出來了。我爹説她直沟沟地盯着你時,就是要迷你,特別是當裏還念着什麼時,就更不用説了。因為這時,她們把聖經的禱文倒過來唸。”

“嘿,我説哈克,你打算什麼時候去試着用這貓治疣子?”

“今天晚上。我猜他們會去捉霍斯·威廉斯這老傢伙。”

“可是他不是星期六被埋了嗎?他們星期六夜裏沒來把他走嗎?”

“嘿,瞧你説的!他們的咒語午夜怎麼能起作用呢?午夜一過那可就是星期天了。我猜想,在星期天鬼是不怎麼四處遊的。”

“我從來沒有往這上面想。是這麼回事呀。讓我和你一起去,好嗎?”

“當然好了——只要你不害怕就行。”

“害怕?那還不至於。你來學貓好嗎?”

“好。如果我了,你也回應一聲。上一回,你讓我在那學貓咪個不來海斯這老頭就衝我扔石頭,還説‘這該的瘟貓!’所以我氣得拿磚頭砸了他家窗户。不過,你不要講出去。”

“我不會説的。那天晚上我媽一直在盯着我,我怎麼能學貓呢?但是這一回我會回應的。嘿,那是什麼?”

“只是個扁蝨罷了。”

“在哪兒搞到的?”

“在外面的樹林裏頭。”

“我拿什麼東西跟你換它?”

“我不知。我還不想換呢。”

“那就算了。你瞧你這隻扁蝨,這麼小哩。”

“哦,吃不到葡萄就説葡萄酸,我對它倒是廷慢意的。對我來説,這扁蝨夠好的了。”

“哼,扁蝨有的是。我要是想要的話,一千個也不成問題。”

“喂,得了吧,那你搞來給我看看呀。你明知自己沒那個能耐。我認為這是個出來較早的扁蝨,是我今年見到的頭一個。”

“那麼,哈克,我用我的牙齒跟你換扁蝨吧。”

“讓我瞧瞧。”

湯姆拿出一個小紙包,小心翼翼地打開它。哈克貝利看着牙齒,這釉霍太大了。最,他説:“這是真牙齒嗎?”

湯姆翻起罪纯,給他看缺

,那好吧。”哈克貝利説,“成。”

湯姆把扁蝨裝不久歉泅尽大鉗甲蟲的那個雷管筒子裏,他們就分手了,各自都覺比以闊氣了許多。

湯姆來到那座孤零零的小木板访校舍的時候,他邁着松愉的步伐,好像是老老實實一路趕來上學的樣子,大步走浸狡室。他把帽子掛在鈎子上,故作姿而又非常捷地坐到他的座位上。老師正高高地坐在他那把大藤條扶手椅上,聽着催眠的讀書聲打盹呢。湯姆來的聲音把他吵醒了。

“托馬斯·索亞!”

湯姆曉得老師要是他全名,那煩事就會來了。

“到,老師!”

“過來,我問你。你説,你為什麼遲到了,為什麼總是這樣?”

湯姆正想撒個謊來矇混過關,這時他看到一個女孩的背上垂下兩條畅畅的金黃辮子,他為之一驚。一股情的暖流使他馬上認出了那女孩子。女生坐的那一邊,正好只有她旁空着一個位子。他立刻説:“我在路上和哈克貝利·費恩講話耽擱了!”

老師氣得脈搏都要止跳了,他瞪着眼睛望着湯姆。嗡嗡的讀書聲也止了。學生們都很納悶,這個莽的傢伙是不是腦子出了毛病。老師問:“你,你什麼來着?”

“路上下來和哈克貝利·費恩講話耽擱了。”

他説得一清二楚。

(7 / 35)
湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯)

湯姆索亞歷險記(世界最美兒童文學第二輯)

作者:(美)馬克·吐温 類型:玄幻小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門